O zaletach zaznajamiania uczących się języka polskiego z występującymi w nim związkami frazeologicznymi żadnego nauczyciela chyba przekonywać nie trzeba – bierna znajomość tego typu zwrotów pomaga lepiej rozumieć autentyczne teksty, natomiast czynna pozwala budować bardziej naturalnie brzmiące wypowiedzi. Ucząc tych wyrażeń, warto również moim zdaniem zachęcać naszych podopiecznych do samodzielnego odgadywania ich właściwego znaczenia i poszukiwania podobnych zwrotów w innych językach – w zaskakująco wielu z nich polskie związki frazeologiczne mają swoje dosłowne (lub prawie dosłowne) odpowiedniki. Poniżej przedstawiam niektóre przykłady, zachęcam również do własnych poszukiwań.
Autor: Maciej Rączkowski